відмовися від своєї химерної мрії.

Мимоволі він змирився. Але прошло ще декілька днів, і йому знову пока-

зались підозрілими деякі слова і вчинки Аламарай. Він  пішов  до

матері і сказав:

  • Про моя полюблена мати, ця кокетка викрала своїми  прийомами  моє

серце, вона не обертає на мене жодної уваги  і  приховує  від  мене

свою таємницю. Я вирішився запитати у неї напростець, хто вона...

  • Про син мій, - порадила йому матір, - скажи, що у тебе  є  воз-

любленная і ти йдеш на побачення. Запроси свого нового друга з  собою.

Якщо він відправиться з тобою на побачення, то він, поза сумнівом, чоловік. Якщо

же відмовлятиме тебе, то знай: це дівчина, і тоді  можеш  приз-

наться їй в коханні.

Царевич негайно відправився до Аламарай і зробив, як радила йому

мати.

  • Я буду твоїм другом у всіх твоїх справах, - відповіла вона.

Коли настала ніч, вони разом вийшли з будинку і прийшли на  базар.  Син

шаху переконався, що його новий друг спокійно слідує за ним. І  він  вирішив

що його новий друг чоловік.

Прошло ще декілька днів, і муки сумніву знов стали терзати  царе-

вича. У його грудях палахкотіло полум'я кохання, він нічого не міг з  собою  зробити і знову пішов до матері і став скаржитися.

  • Про син мій, - порадила та йому цього разу,  -  влаштуй  сьогодні

вночі бенкет і напої свого нового друга до безпам'ятності. Коли ж він буде

спати, дій посмілішай.

Царевич прийшов до Аламарай і запропонував:

  • Давай сьогодні влаштуємо бенкет і питимемо вино.

Аламарай погодилася, а коли настав вечір і почався бенкет, вона пішла до

своїй кобилі і стала радитися.

  • Про подруга, - говорила вона, - син шаху цієї ночі владнує бенкет.  Я

боюся сп'яніти, адже я можу забутися, і тоді він взнає, хто я.

Сторінки : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12